luni, 29 ianuarie 2018

FIDIC înlocuit de Noul Contract Național. Aplicare YELLOW FIDIC - Condiţiile generale şi specifice pentru anumite categorii de contracte de achiziţie aferente obiectivelor de investiţii finanţate din fonduri publice - Anexa 2.


Prin HOTĂRÂREA nr. 1 din 10 ianuarie 2018 s-au aprobat condiţiile generale şi specifice pentru anumite categorii de contracte de achiziţie aferente obiectivelor de investiţii finanţate din fonduri publice. HG. 1/2018 a fost publicată în Monitorul Oficial cu numărul 26 din data de 11 ianuarie 2018.

Printre cele mai importante modificări, am remarcat faptul că:

- Antreprenorului nu îi sunt permise modificări ale contractului - contractul capătă caracter administrativ;
- se elimină DAB și se consacră arbitrajul potrivit regulilor de procedură arbitrală ale Curţii de Arbitraj Comercial Internaţional de pe lângă Camera de Comerţ şi Industrie a României;
- locul arbitrajului va fi Bucureşti şi arbitrajul va fi condus în limba română;
- studiul de fezabilitate devine facultativ.

Mai sunt și altele, dar le vom detalia în curând.


APLICARE:

În art. 2 se prevede că:

Se aprobă condiţiile generale şi specifice (se permite doar modificarea anumitor clauze din condițiile generale), împreună cu modelul-cadru de acord contractual (se permite concretizarea anumitor clauze specific indicate), pentru contractele de achiziţie publică sau sectorială de lucrări care au ca obiect atât proiectarea, cât şi execuţia de lucrări şi care sunt aferente obiectivelor de investiţii finanţate din fonduri publice, inclusiv fonduri nerambursabile şi/sau rambursabile, a căror valoare totală estimată, conform prevederilor legale, este egală sau mai mare decât pragul valoric prevăzut de art. 7 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 98/2016, cu modificările şi completările ulterioare, având cuprinsul prevăzut în anexa nr. 2.


Hotărârea se aplică, conform art.  3: 

(1) Prezenta hotărâre se aplică în cazul contractelor prevăzute la art. 1 şi 2 care sunt aferente procedurilor de achiziţie publică sau sectorială iniţiate după data intrării sale
în vigoare.
(2) Contractele prevăzute la art. 1 şi 2, aferente unor proceduri de achiziţie publică sau sectorială iniţiate înainte de data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, se supun dispoziţiilor legale în vigoare la data iniţierii procedurilor în cauză, în tot ceea ce priveşte încheierea, modificarea, interpretarea, efectele, executarea şi încetarea respectivelor contracte.
(3) Prezenta hotărâre nu se aplică în cazul contractelor din cadrul proiectelor finanţate din Programul Naţional de Dezvoltare Rurală şi aprobate înainte de data intrării în vigoare a prezentei hotărâri.
(4) Autorităţile/Entităţile contractante pot utiliza condiţiile generale şi specifice, împreună cu modelul-cadru de acord contractual, prevăzute la art. 1 sau 2, pentru contractele de achiziţie publică sau sectorială de lucrări a căror valoare totală estimată, conform prevederilor legale, este mai mică decât pragul valoric prevăzut de art. 7 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 98/2016, cu modificările şi completările ulterioare.

Art. 4 mai prevede că:
Prezentele prevederi, inclusiv cele din anexele nr. 1 şi 2, se aplică cu respectarea întocmai a Legii nr. 98/2016, cu modificările şi completările ulterioare, Legii nr. 99/2016 privind achiziţiile sectoriale, cu modificările şi completările ulterioare, Legii nr. 100/2016 privind concesiunile de lucrări şi concesiunile de servicii, cu modificările şi completările ulterioare, şi a Legii nr. 101/2016 privind remediile şi căile de atac în materie de atribuire a contractelor de achiziţie publică, a contractelor sectoriale şi a contractelor de concesiune de lucrări şi concesiune de servicii, precum şi pentru organizarea şi funcţionarea Consiliului Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor, cu modificările şi completările ulterioare, precum şi a legislaţiei în vigoare incidente, inclusiv în domeniul disciplinei şi calităţii în construcţii, care sunt prioritare.


Anexa 2 din HG 1/2018 reprezintă, de fapt, echivalentul Yellow FIDIC.

Din acest motiv, am realizat un tabel de corespondențe între clauzele Yelllow FIDIC first edition ed. 1999 și Contractul Național și considerăm util să îl publicăm și aici:


FIDIC Yellow – first edition 1999
Contract National adoptat prin HG. 1/2018
Observații/comentarii
General Conditions
1 General Provisions
1.1 Definitions


1.1.1 The Contract
1.1.1.1 " Contract"
1.1.1.2 "Contract Agreement "
1.1.1.3 "Letter of Acceptance "







































































































1.1.1.4 "Letter of Tender”



1.1.1.5 "Employer's Requirements "
1.1.1.6 "Schedules "

1.1.1.7 "Contractor's Proposal "
1.1.1.8 "Tender "


1.1.1.9 "Appendix to Tender "
1.1.1.10 "Schedule of Guarantees " and "Schedule of Payments "





Capitolul I: Prevederi generale
Subcapitolul I: Clauza 1 Definiții


Art. 1.1.12 l)
Art. 1.1.1 a)

Nu există la definiții, însă este definită și reglementată prin legea 99/1016 – art. 161 și art. 227.
Art. 161 L. 99/2016: Invitația de participare
(1)În cadrul procedurilor de licitaţie restrânsă, dialog competitiv, negociere competitivă şi al parteneriatului pentru inovare, entitatea contractantă are obligaţia de a transmite invitaţia de participare la etapa a doua a procedurii tuturor candidaţilor selectaţi, simultan şi în scris.
(2)În cazul în care se utilizează un anunţ orientativ periodic ca invitaţie la procedura concurenţială de ofertare, în conformitate cu art. 83 alin. (1) lit. a), entităţile contractante îi invită simultan şi în scris pe operatorii economici care şi-au exprimat interesul să confirme menţinerea în continuare a acestui interes.
(3)Invitaţia de participare prevăzută la alin. (1) include o referinţă la adresa electronică la care documentele achiziţiei au fost puse la dispoziţia operatorilor economici prin mijloace electronice.
(4)În cazul în care, pentru unul dintre motivele prevăzute la art. 160 alin. (4) sau (6), entitatea contractantă nu a putut asigura prin mijloace electronice accesul direct, complet, nerestricţionat şi gratuit la anumite documente ale achiziţiei, iar acestea nu au fost puse la dispoziţie într-un alt mod, entitatea contractantă ataşează documentele achiziţiei la invitaţia de participare prevăzută la alin. (1).
(5)Informaţiile care trebuie incluse în invitaţia de participare prevăzută la alin. (1) se stabilesc prin normele metodologice de aplicare a prevederilor prezentei legi.
Art. 227
(1)Entitatea contractantă are obligaţia de a transmite ofertantului declarat câştigător o comunicare privind acceptarea ofertei sale, prin care îşi manifestă acordul de a încheia contractul sectorial/acordul-cadru.
(2)Pe durata procesului de evaluare, entitatea contractantă are obligaţia de a transmite candidaţilor/ofertanţilor rezultate parţiale, aferente fiecărei etape intermediare a acestui proces, respectiv rezultatul verificării candidaturilor/DUAE, după caz, rezultatul negocierilor/dialogului, şi rezultatul evaluării ofertelor, cu precizarea motivelor concrete care au condus la luarea deciziilor respective, în conformitate cu condiţiile specifice prevăzute prin normele metodologice de aplicare a prevederilor prezentei legi.

Art. 1.1.21 lit. u)



Art. 1.1.5 lit. e)

1.1.17 q) Documentele Antreprenorului
1.1.31 ee) Ofertă a Antreprenorului
1.1.31. ee) Ofertă a Antreprenorului

1.1.21 u) Formular de Ofertă
1.1.22 lit. v) Garanția de bună execuție și 1.1.23 w) Graficul de eșlonare a plăților – se completează cu dispozițiile legale prinvind garanția de participare (art. 41 – 44 din HG 394/2016).
Contractul Național acoperă toate definițiile din FIDIC, cu excepția 1.1.1.3, 1.1.2.9, 1.1.2.10, 1.1.3.6. – 1.1.3.9., 1.1.6.2., 1.1.6.3., 1.1.6.4. și 1.1.6.8. din Yellow FIDIC ed. 1999.

În plus, Contractul Național mai cuprinde următoarele definiții:

1.1.8 h) Condiții contractuale.
1.1.9 i) Condiții Generale
1.1.10 j) Condiții Speciale
1.1.11 k) Conflict de interese
1.1.16 p) Decizie (a Supervizorului)
1.1.18 r) Documentele Beneficiarului
1.1.24 x) Jurnalul de Șantier
1.1.32 ff) Ordin Administrativ
1.1.33 gg) Ordin Administrativ de Începere
1.1.34 hh) Ordin Administrativ de Modificare
1.1.40 nn) Program de Execuție
1.1.41 oo) Program de Referință
1.1.45 ss) Revendicare
1.1.46 tt) Riscurile Antreprenorului
1.1.47 uu) Riscurile Beneficiarului.










1.1.2 Parties and Persons
1.1.2.1 " Party"
1.1.2.2 "Employer "
1.1.2.3 "Contractor "


1.1.2.4 "Engineer "


1.1.2.5 "Contractor’s Representative "

1.1.2.6 "Employer’s Personnel "
1.1.2.7 "Contractor’s Personnel "
1.1.2.8 "Subcontractor "

1.1.2.9 "DAB "















1.1.2.10 "FIDIC "


Art. 1.1.35 ii)
Art. 1.1.3 c)
Art. 1.1.2 c) – este numit Antreprenor – conținutul definiției este similar
1.1.54 bbb) – este numit Supervizor – conținutul definiției este similar.
1.1. 44 rr) – Reprezentantul Antreprenorului
1.1.38 ll)

1.1.37 kk)

1.1.51 yy)

nu mai este aplicabil – se permite, conform Clauzei 70 Dispute și arbitraj: arbitrajul se va aplica procedura Curții de Arbitraj Comercial Internațional de pe lângă Camera de Comerț și Industrie a României.
La Clauza 71 Legea: dacă nu este prevăzut altfel în Acordul Contractual, locul arbitrajului va fi București și arbitrajul va fi condus în limba română.
Nu mai este aplicabil și nu este prevăzută o astfel de definiție.

1.1.3 Dates, Tests, Periods and Completion
1.1.3.1 " Base Date" -  means the date 28 days prior to the latest date for submission
of the Tender.










1.1.3.2 "Commencement Date "
1.1.3.3 "Time for Completion "
1.1.3.4 "Tests on Completion "
1.1.3.5 "Taking-Over Certificate "


1.1.3.6 "Tests after Completion "



1.1.3.7 "Defects Notification Period "

1.1.3.8 "Performance Certificate "


1.1.3.9 "day "


1.1.15 o) data anterioară cu 30 de zile faţă de termenul-limită de depunere a Ofertelor. Dacă nu a existat un asemenea termen (de exemplu, în cazul unui contract atribuit ca urmare a unei proceduri de negociere fără publicarea unui anunţ de participare), Data de Referinţă va fi data semnării Contractului;

1.1.14 n)

1.1.19 s)

1.1.55 ccc)

1.1.43 qq) Recepția la terminarea lucrărilor + Clauza 60.

Nu sunt definite ca atare, se subînțeleg din 1.1.42  pp) Recepția finală, cu trimitere la Clauza 62 și 41.
1.1.36 jj) se face trimitere la Clauza 61 Recepția finală.
Nu este definit însă este acoperit de 1.1.6 f) și 1.1.7. g) cu trimitere la 50.3., 51.2
Nu este definită.

1.1.4 Money and Payments
1.1.4.1 "Accepted Contract Amount "


1.1.4.2 "Contract Price "









1.1.4.3 "Cost "

1.1.4.4 "Final Payment Certificate "

1.1.4.5 "Final Statement "

1.1.4.6 "Foreign Currency "

și

1.1.4.8 "Local Currency " means the currency of the Country.




1.1.4.7 "Interim Payment Certificate "

1.1.4.9 "Payment Certificate "

1.1.4.10 "Provisional Sum "

1.1.4.11 "Retention Money "

1.1.4.12 "Statement "


1.1.39 mm) Prețul Contractului.


Fiind vorba de un alt mecanism în care valoarea contractului este cunoscută și publicată odată cu încărcarea documentației în SEAP, regimul de reglementare este altul. A se vedea 1.1.57 eee) Valoarea Contractului.
1.1.13 m)

1.1.7 g)


1.1.50 xx)

Nu este definită, dacă este acceptată, poate fi prevăzută definiția.
Conform art. 44.1.:
Cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în Condiţiile Speciale, moneda Contractului va fi leul românesc şi plăţile
vor fi efectuate în această monedă.

1.1.6 f)


1.1.7. g)


1.1.52 zz)


1.1.53 aaa)


1.1.50 xx)

1.1.5 Works and Goods
1.1.5.1 " Contractor’s Equipment"

1.1.5.2 "Goods "

1.1.5.3 "Materials "

1.1.5.4 "Permanent Works "

1.1.5.5 "Plant "

1.1.5.6 "Section "

1.1.5.7 "Temporary Works "

1.1.5.8 "Works "

1.1.20 t) și 43


1.1.4 d)

1.1.29 cc)

1.1.26 z) și 1.1.28 bb)


1.1.56 ddd)

1.1.49 ww)

1.1.27 aa) și 1.1.28 bb)


1.1.28 bb)

1.1.6 Other Definitions
1.1.6.1 " Contractor’s Documents"

1.1.6.2 "Country "



1.1.6.3 "Employer’s Equipment "





1.1.6.4 "Force Majeure "

1.1.6.5 "Laws "




1.1.6.6 "Performance Security "

1.1.6.7 "Site "
1.1.6.8 "Unforeseeable "
1.1.6.9 "Variation "


1.1.17 q)

nu este definită – este un model de contract național. Țara este România.
Nu există definiție. Este inclusă în 1.1.20 t) care nu face distincție între echipamentele Beneficiarului și echipamentele Antreprenorului.
Definită în Codul civil: art. 1351 alin. 2
1.1.25 y) – face trimitere la legislația internă (cuprinde, implicit și normele europene în materie).
1.1.22 v)


1.1.48 w) Șantier
art. 1351 alin. 3 Cod civil.
1.1.30 dd) și 37.

1.2 Interpretation
1.2. – 1.4.

1.3 Communications
Clauza 4

1.4 Law and Language
Clauza 2: 2.1
Limba Contractului şi a tuturor comunicărilor dintre Antreprenor, Beneficiar şi Supervizor sau reprezentanţii lor va fi limba română, cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în Acordul Contractual.
Clauza 13.4., 19.1
Este permisă și stabilirea unei alte limbi a Contractului și a tuturor comunicărilor.
1.5 Priority of Documents

The documents forming the Contract are to be taken as mutually explanatory of one
another. For the purposes of interpretation, the priority of the documents shall be in
accordance with the following sequence:
(a) the Contract Agreement (if any),
(b) the Letter of Acceptance,
(c) the Letter of Tender,


(d) the Particular Conditions,
(e) these General Conditions,
(f) the Employer's Requirements,
(g) the Schedules, and

(h) the Contractor's Proposal and any other documents forming part of the Contract.


































If an ambiguity or discrepancy is found in the documents, the Engineer shall issue
any necessary clarification or instruction.
3.1


Documentele care alcătuiesc Contractul vor fi considerate ca documente care se explicitează reciproc. în scopul
interpretării, ordinea de precedenţă a documentelor va fi următoarea:

(i)Acordul Contractual;



(ii)Formularul de Ofertă completat şi, după caz, corectat;
(iii)Condiţiile Speciale;

(iv)Condiţiile Generale;

(v)Cerinţele Beneficiarului;
(vi)Graficul de Eşalonare a Plăţilor;
(vii)Oferta Antreprenorului şi orice alte documente care fac parte din Contract, inclusiv, fără a fi limitat la:
- Oferta financiară a Antreprenorului (după corecţiile aritmetice);
- Oferta tehnică a Antreprenorului (inclusiv clarificările din perioada de evaluare a ofertelor);
- angajamentul ferm al fiecărui terţ susţinător (dacă este cazul);
- acordul de asociere (în cazul în care Antreprenorul constituie o asociere, un consorţiu sau o altă grupare de două sau
mai multe persoane);
- subcontractul încheiat cu fiecare Subcontractant (dacă este cazul);
- orice alte documente care fac parte din Contract.
Modificările şi actele adiţionale (dacă există) vor avea prioritatea documentelor pe care le modifică. Ordinea de
precedenţă reprezintă ordinea de prioritate a documentelor.
În caz de discrepanţe între documente, prevederile
documentului prioritar vor prevala. în caz de ambiguitate ale documentelor, Supervizorul va emite clarificările sau
instrucţiunile necesare.
Dispozițiile din Contractul Național sunt similare și mai complete decât FIDIC (față de FIDIC, singura diferență remarcabilă este aceea că lipsește Scrisoarea de acceptare – în dreptul românesc, Anunțul de atribuire  are valoare de comunicare în procedură și nu de document contractual).
1.6 Contract Agreement

1.7 Assignment
1.8 Care and Supply of Documents
1.9 Errors in the Employer's Requirements
1.11 Contractor’s Use of Employer’s Documents
1.12 Confidential Details
1.13 Compliance with Laws
1.14 Joint and Several Liability
Nu există o clauză specială dar toate cerințele din subclauzele FIDIC sunt acoperite de Contractul Național.
Clauza 8 – Furnizarea documentelor Beneficiarului.
Clauza 8

Clauza 8 și 12.7
Clauza 10 Autorizații și Asistență privind Legea.
Clauza 12.8, 12.9  și 7.5.

2 The Employer
2.1 Right of Access to the Site

Clauza 9, în special 9.5.

2.2 Permits, Licences or Approvals
Clauza 10 Autorizații și asistență privind Legea

2.3 Employer's Personnel
Clauza 11.1 Personalul Beneficiarului

2.4 Employer’s Financial Arrangements
Nu am identificat o astfel de clauză

2.5 Employer’s Claims
Clauza 69b Revendicările Beneficiarului

3 The Engineer
3.1 Engineer’s Duties and Authority

The Employer shall appoint the Engineer who shall carry out the duties assigned to him in the Contract. The Engineer’s staff shall include suitably qualified engineers and other professionals who are competent to carry out these duties.
The Engineer shall have no authority to amend the Contract .
The Engineer may exercise the authority attributable to the Engineer as specified in
or necessarily to be implied from the Contract . If the Engineer is required to obtain the approval of the Employer before exercising a specified authority, the requirements shall be as stated in the Particular Conditions. The Employer undertakes not to impose further constraints on the Engineer’s authority, except as agreed with the Contractor.
However, whenever the Engineer exercises a specified authority for which the Employer’s approval is required, then (for the purposes of the Contract ) the Employer shall be deemed to have given approval.
Except as otherwise stated in these Conditions:
(a) whenever carrying out duties or exercising authority, specified in or implied by the Contract , the Engineer shall be deemed to act for the Employer;
(b) the Engineer has no authority to relieve either Party  of any duties, obligations or responsibilities under the Contract ; and
(c) any approval, check, certificate, consent, examination, inspection, instruction, notice, proposal, request, test, or similar act by the Engineer (including absence of disapproval) shall not relieve the Contractor from any responsibility he has under the Contract , including responsibility for errors, omissions, discrepancies and non-compliances.

3.2 Delegation by the Engineer
The Engineer may from time to time assign duties and delegate authority to
assistants, and may also revoke such assignment or delegation. These assistants
may include a resident engineer, and/or independent inspectors appointed to inspect and/or test items of Plant  and/or Materials . The assignment, delegation or
revocation shall be in writing and shall not take effect until copies have been
received by both Parties . However, unless otherwise agreed by both Parties , the
Engineer shall not delegate the authority to determine any matter in accordance
with Sub-Clause 3.5  [Determinations ].
Assistants shall be suitably qualified persons, who are competent to carry out these
duties and exercise this authority, and who are fluent in the language for
communications defined in Sub-Clause 1.4  [Law and Language ].
Each assistant, to whom duties have been assigned or authority has been delegated,
shall only be authorised to issue instructions to the Contractor to the extent defined
by the delegation. Any approval, check, certificate, consent, examination,
inspection, instruction, notice, proposal, request, test, or similar act by an assistant,
in accordance with the delegation, shall have the same effect as though the act had
been an act of the Engineer. However:
(a) any failure to disapprove any work, Plant  or Materials  shall not constitute
approval, and shall therefore not prejudice the right of the Engineer to reject the
work, Plant  or Materials ;
(b) if the Contractor questions any determination or instruction of an assistant, the
Contractor may refer the matter to the Engineer, who shall promptly confirm,
reverse or vary the determination or instruction.
3.3 Instructions of the Engineer
 The Engineer may issue to the Contractor (at any time) instructions which may be
necessary for the execution of the Works  and the remedying of any defects, all in
accordance with the Contract . The Contractor shall only take instructions from the
Engineer, or from an assistant to whom the appropriate authority has been
delegated under this Clause. If an instruction constitutes a Variation , Clause 13
 [Variations and Adjustments ] shall apply.
The Contractor shall comply with the instructions given by the Engineer or
delegated assistant, on any matter related to the Contract . These instructions shall
be given in writing.
3.4 Replacement of the Engineer
 If the Employer intends to replace the Engineer, the Employer shall, not less than 42
day s before the intended date of replacement, give notice to the Contractor of the
name, address and relevant experience of the intended replacement Engineer. The Employer shall not replace the Engineer with a person against whom the Contractor
raises reasonable objection by notice to the Employer, with supporting particulars.
3.5 Determinations
 Whenever these Conditions provide that the Engineer shall proceed in accordance
with this Sub-Clause 3.5  to agree or determine any matter, the Engineer shall consult
with each Party  in an endeavour to reach agreement. If agreement is not achieved,
the Engineer shall make a fair determination in accordance with the Contract , taking
due regard of all relevant circumstances.
The Engineer shall give notice to both Parties  of each agreement or determination,
with supporting particulars. Each Party  shall give effect to each agreement or
determination unless and until revised under Clause 20  [Claims, Disputes and
Arbitration ].
Clauza 5 Supervizorul şi reprezentantul Supervizorului
5.1
(1) Supervizorul va avea responsabilităţile prevăzute în Contract. Cu excepţia cazurilor expres prevăzute în Contract,
Supervizorul nu va fi autorizat să-l elibereze pe Antreprenor de oricare din obligaţiile sale prevăzute în Contract.
(2) Cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în Condiţiile Speciale, Supervizorul are următoarele sarcini
principale:
a) emite Ordine Administrative către Antreprenor;
b) emite Ordinul Administrativ de începere;
c) verifică, acceptă sau respinge Programul de Execuţie al Antreprenorului, inclusiv existenţa fizică a resurselor
necesare îndeplinirii programului transmis;
d) aprobă sau respinge motivat documentaţia de proiectare elaborată de către Antreprenor;
e) verifică ritmul execuţiei Lucrărilor;
f) verifică respectarea calităţii Echipamentelor şi Materialelor şi metodele de punere în operă a acestora;
g) respinge Echipamentele, Materialele sau Lucrările care se dovedească nu fi în conformitate cu prevederile
Contractului;
h) participă la efectuarea testelor şi la verificarea lucrărilor ajunse în faze determinante;
i) măsoară cantităţile de lucrări real executate;
j) se asigură de corectitudinea datelor şi detaliilor din Jurnalul de Şantier;
k) emite Modificări în conformitate cu prevederile Contractului;
l) emite Certificate de Plată în conformitate cu prevederile Contractului;
m) emite Decizii în conformitate cu prevederile Contractului;
n) analizează Revendicările Antreprenorului şi ale Beneficiarului;
o) asistă Beneficiarul în cadrul procedurii de Recepţie la Terminarea Lucrărilor şi de Recepţie Finală;
p) îndeplineşte celelalte sarcini ale Supervizorului stabilite prin Contract.
5.2
Fără a afecta responsabilitatea Supervizorului pentru îndeplinirea în mod corespunzător a sarcinilor ce-i revin potrivit prevederilor prezentului Contract, Supervizorul, păstrând răspunderea finală, poate nominaliza unul sau mai mulţi reprezentanţi, din cadrul echipei sale, pentru a îndeplini oricare dintre responsabilităţile şi autoritatea deţinute de
Supervizor şi poate revoca în orice moment această nominalizare sau poate înlocui reprezentantul. Orice astfel de nominalizare, revocare sau înlocuire se va face în scris şi nu se va implementa până nu se transmite un exemplar
Antreprenorului şi Beneficiarului. Supervizorul va emite către Antreprenor un Ordin Administrativ prin care va stabili responsabilităţile, autoritatea şi identitatea reprezentantului Supervizorului, la Data de începere şi ulterior, ori de câte ori este necesar. Rolul reprezentantului Supervizorului va fi cel menţionat în nominalizarea transmisă de Supervizor

5.3
Orice comunicare transmisă de reprezentantul Supervizorului către Antreprenor conform termenilor acestei delegări va
avea acelaşi efect ca şi cum ar fi fost transmisă de Supervizor, însă:
a) lipsa respingerii din partea reprezentantului Supervizorului a unei lucrări, unui Material sau unui Echipament nu va
afecta autoritatea Supervizorului de a refuza lucrarea, Materialul sau Echipamentul respectiv şi de a da instrucţiunile
necesare pentru rectificarea acestora;
b) Supervizorul va fi liber să schimbe sau să modifice conţinutul acestei comunicări, într-un termen de 5 zile. O astfel
de comunicare nemodificată sau anulată în termen de 5 zile rămâne finală.
5.4 Instrucţiunile şi/sau Ordinele emise în scris de către Supervizor sau reprezentantul acestuia vor fi considerate Ordin Administrativ. Aceste Ordine vor fi datate, numerotate şi notate de Supervizor într-un registru, iar copiile vor fi transmise personal, după caz, Reprezentantului Antreprenorului.
Instrucţiunile şi/sau Ordinele emise verbal vor fi confirmate de Supervizor sau reprezentantul acestuia în 24 de ore. În cazul în care nu sunt confirmate, se consideră anulate şi Antreprenorul nu are nicio obligaţie să le implementeze.

5.5 Supervizorul, inclusiv reprezentantul acestuia, este singurul autorizat să emită Ordine Administrative către Antreprenor, inclusiv cu documente suplimentare şi instrucţiuni necesare pentru proiectarea şi executarea corespunzătoare şi adecvată a Lucrărilor şi remedierea oricăror defecţiuni. Pentru
evitarea oricărui dubiu, dispoziţiile de şantier emise de către proiectantul Lucrărilor vor fi implementate de
către Antreprenor numai după ce (şi dacă) sunt incluse într-un Ordin Administrativ emis de către
Supervizor.
5.6 Dacă identitatea Supervizorului nu este stabilită în Acordul Contractual, Beneficiarul va desemna
Supervizorul printr-o notificare adresată Antreprenorului în termen de 10 zile de la semnarea Contractului.
în cazul în care Beneficiarul nu transmite o asemenea notificare, rolul Supervizorului va fi îndeplinit de către
Beneficiar care va desemna o echipă în acest scop. Beneficiarul are dreptul de a înlocui Supervizorul,
înlocuirea Supervizorului va fi notificată de către Beneficiar în scris în cel mai scurt timp Antreprenorului
împreună cu furnizarea detaliilor de identificare ale noului Supervizor. Data la care noul Supervizor preia
atribuţiile sale va fi data notificării.

4 The Contractor
4.1 Contractor’s General Obligations
4.2 Performance Security












4.3 Contractor's Representative
4.4 Subcontractors
4.5 Nominated Subcontractors
4.6 Co-operation

4.7 Setting Out
4.8 Safety Procedures


4.9 Quality Assurance
4.10 Site  Data
4.11 Sufficiency of the Accepted Contract Amount

4.12 Unforeseeable  Physical Conditions
4.13 Rights of Way and Facilities
4.14 Avoidance of Interference
4.15 Access Route
4.16 Transport of Goods


4.17 Contractor's Equipment


4.18 Protection of the Environment

4.19 Electricity, Water and Gas

4.20 Employers Equipment  and Free-Issue Material
4.21 Progress Reports

4.22 Security of the Site

4.23 Contractor’s Operations on Site



4.24 Fossils

Clauza 12

Clauza 15 Garanție de bună execuție și art. 44 -48 din HG. 394/2016.

Cităm aici doar art. 45 alin. 3 din HG 394/2016:
(3)Garanţia de bună execuţie se constituie în termen de 5 zile lucrătoare de la data semnării contractului sectorial/contractului subsecvent.


Clauza 7 Subcontractarea
Clauza 13.2. – 13.6

Clauza 31 Suprapunerea unor contracte
Clauza 9.4 și 27.
Clauza 22 Siguranța pe șantier și securitatea muncii.
16.1 a), 13.7.
20.1 și 20.2.
Clauza 20 Corectitudinea Prețului Contractului și, în special, 20.2., Clauza 18
Clauza 21 Riscuri excepționale.
Clauza 23 Protecția Proprietăților adiacente și Clauza 24 Interferențe cu traficul și căile de acces.
Clauza 30 Utilajele Antreprenorului şi transportul Bunurilor
Clauza 40 Materiale şi Echipamente folosite la Lucrări, 41, 42, 61

Clauza 13.8


Clauza 25 Utilităţi, cabluri şi conducte

Nu am identificat o astfel de clauză.

Clauza 17 și, în special 17.11.
Clauza 22 Siguranța pe șantier
Clauza 27 Activitatea antreprenorului pe Șantier și Clauza 23 Protecția Proprietăților Adiacente
Clauza 28 Descoperiri

5 Design
5.1 General Design Obligations

5.2 Contractor's Documents

5.3 Contractor’s Undertaking

5.4 Technical Standards and Regulations

5.5 Training

5.6 As-Built Documents

5.7 Operation and Maintenance Manuals

5.8 Design Error


Clauza 19 Proiectarea de către Antreprenor, 12.10

Clauza 19


Clauza 19


Clauza 12.12


Clauza 19.5

Clauza 17 și 19

Clauza 19.5


19.6 Erori în documentele Antreprenorului

6 Staff and Labour
6.1 Engagement of Staff and Labour
6.2 Rates of Wages and Conditions of Labour
6.3 Persons in the Service of Employer
6.4 Labour Laws
6.5 Working Hours
6.6 Facilities for Staff and Labour
6.7 Health and Safety
6.8 Contractor’s Superintendence
6.9 Contractor's Personnel
6.10 Records of Contractor's Personnel  and Equipment
6.11 Disorderly Conduct




Clauza 12-14, 19, 22, 39.1

7 Plant, Materials and Workmanship
7.1 Manner of Execution
7.2 Samples
7.3 Inspection
7.4 Testing
7.5 Rejection
7.6 Remedial Work
7.7 Ownership of Plant  and Materials
7.8 Royalties

Clauzele 40 - 43

8 Commencement, Delays and Suspension
8.1 Commencement of Works
The Engineer shall give the Contractor not less than 7 day s’ notice of the Commencement
Date . Unless otherwise stated in the Particular Conditions, the Commencement Date  shall
be within 42 day s after the Contractor receives the Letter of Acceptance .
The Contractor shall commence the design and execution of the Works  as soon as is
reasonably practicable after the Commencement Date , and shall then proceed with the
Works  with due expedition and without delay.

8.2 Time for Completion


8.3 Programme





8.4 Extension of Time for Completion
8.5 Delays Caused by Authorities
8.6 Rate of Progress
8.7 Delay Damages
8.8 Suspension of Work
8.9 Consequences of Suspension
8.10 Payment for Plant  and Materials  in Event of Suspension


8.11 Prolonged Suspension
If the suspension under Sub-Clause 8.8 [Suspension of Work] has continued for more
than 84 days, the Contractor may request the Engineer’s permission to proceed. If
the Engineer does not give permission within 28 days after being requested to do so,
the Contractor may, by giving notice to the Engineer, treat the suspension as an
omission under Clause 13 [Variations and Adjustments] of the affected part of the
Works. If the suspension affects the whole of the Works, the Contractor may give
notice of termination under Sub-Clause 16.2 [Termination by Contractor].













8.12 Resumption of Work
Clauza 33 Începerea

33.1 În termen de 30 de zile de la semnarea Acordului Contractual, Supervizorul emite Ordinul Administrativ de începere
către Antreprenor, cu notificarea Datei de începere.





33.2 Antreprenorul va începe proiectarea şi execuţia Lucrărilor cât mai curând posibil după Data de începere şi va continua
proiectarea şi execuţia Lucrărilor cu promptitudine şi fără întârzieri.


Clauza 34 Durata de execuție

Clauza 17 Programul de execuție




Clauza 35 Prelungirea Duratei de Execuție
Clauza 35.1. alin. 1 pct. 2 ii)
Clauza 36.2
Clauza 36.4 – 36.6
Clauza 38 Suspendare
Clauza 38 Suspendare

Clauza 38 Suspendare




38.6
Dacă perioada de suspendare a execuţiei tuturor Lucrărilor depăşeşte 180 de zile, iar cauza suspendării nu este
aferentă neîndeplinirii de către Antreprenor a vreuneia dintre obligaţiile sale potrivit prevederilor Contractului şi nici
vreunui risc în responsabilitatea Antreprenorului, Antreprenorul, printr-o notificare adresată Supervizorului, poate
solicita reluarea execuţiei Lucrărilor în termen de 30 de zile de la notificare. în caz de răspuns negativ sau în absenţa
unui răspuns în termen, Antreprenorul poate rezilia Contractul potrivit prevederilor clauzei 65 [Rezilierea de către
Antreprenor],
Supervizorul, după consultări cu Beneficiarul, va informa Antreprenorul în cel mai scurt timp posibil, dar nu mai mult de
10 zile de la primirea notificării cu privire la data de reluare a execuţiei Lucrărilor.


Clauza 38 și, în special 38.3.































Diferă termenii de timp, în esență reglementează același lucru, mult mai detaliat în Contractul Național.
9 Tests on Completion
9.1 Contractor’s Obligations
9.2 Delayed Tests
9.3 Retesting
9.4 Failure to Pass Tests on Completion
Clauza 60 și, în special, 60.3 și 60.4


Clauzele 57 – 61

10 Employer’s Taking Over
10.1 Taking Over of the Works and Sections
10.2 Taking Over of Parts of the Works
10.3 Interference with Tests on Completion
10.4 Surfaces Requiring Reinstatement


60.2 – 60.4

57, 59, 60.5 – 60.6

59

58

11 Defects Liability
11.1 Completion of Outstanding Work and Remedying Defects
11.2 Cost of Remedying Defects
11.3 Extension of Defects Notification Period
11.4 Failure to Remedy Defects
11.5 Removal of Defective Work
11.6 Further Tests
11.7 Right of Access
11.8 Contractor to Search
11.9 Performance Certificate
11.10 Unfulfilled Obligations
11.11 Clearance of Site


61



61.8


62 – 64






60

60.6 – 62
27.3

12 Tests after Completion
12.1 Procedure for Tests after Completion
12.2 Delayed Tests
12.3 Retesting
12.4 Failure to Pass Tests after Completion
56, 61.6

13 Variations and Adjustments
13.1 Right to Vary
13.2 Value Engineering
13.3 Variation Procedure
13.4 Payment in Applicable Currencies
13.5 Provisional Sums

13.6 Daywork
13.7 Adjustments for Changes in Legislation
13.8 Adjustments for Changes in Cost


37




49.3

37

48.8
Clauza 48 Ajustarea prețurilor; 15.5.

14 Contract Price and Payment
14.1 The Contract Price



14.2 Advance Payment
14.3 Application for Interim Payment Certificates
14.4 Schedule of Payments


14.5 Plant and Materials intended for the Works
14.6 Issue of Interim Payment Certificates
14.7 Payment
14.8 Delayed Payment

14.9 Payment of Retention Money
14.10 Statement at Completion
14.11 Application for Final Payment Certificate
14.12 Discharge


14.13 Issue of Final Payment Certificate
14.14 Cessation of Employer’s Liability
14.15 Currencies of Payment


1.1.39 mm); 16.1 lit. a) și b) alin. 3; 18.1. – prețul sumă forfetară; 45.1.; 49.1
Clauza 46 Plata în avans

1.1.6. f); 50.3;


Clauza 49 Graficul de eșalonare a Plăților

Clauza 50 Plăți – 50.2, 49.3
49.2, 50.3

50.4
Clauza 53 Plăți întârziate; 65.1 a)

50.1. alin. 2 lit. a)
50.1, 51.1.

Clauza 51

Clauza 56 Încetarea responsabilităților Părților
51.2. Certificatul final de Plată
56

44


15 Termination by Employer
15.1 Notice to Correct
15.2 Termination by Employer
15.3 Valuation at Date of Termination
15.4 Payment after Termination
15.5 Employer’s Entitlement to Termination


63.2 lit. a)
64 Rezilierea de către Beneficiar

64.8, 64.9
64.10, 64.11

66.7

16 Suspension and Termination by Contractor
16.1 Contractor’s Entitlement to Suspend Work
16.2 Termination by Contractor
16.3 Cessation of Work and Removal of Contractor's Equipment
16.4 Payment on Termination




Clauza 38 Suspendare (38.2 -38.6)
Clauza 65 Rezilierea de către Antreprenor

64.2. – 64.11


65.3

17 Risk and Responsibility
17.1 Indemnities
17.2 Contractor’s Care of the Works
17.3 Employer’s Risks
17.4 Consequences of Employer’s Risks
17.5 Intellectual and Industrial Property Rights
17.6 Limitation of Liability
Clauza 68 Riscuri, alocarea riscurilor și despăgubiri și 16.1 Responsabilități




Clauza 32 Brevete, licențe și drepturi de proprietate intelectuală
68 (în special, 68.4)

18 Insurance
18.1 General Requirements for Insurances
18.2 Insurance for Works and Contractor's Equipment
18.3 Insurance against Injury to Persons and Damage to Property
18.4 Insurance for Contractor's Personnel
Clauza 16.2 Asigurare

19 Force Majeure
19.1 Definition of Force Majeure
19.2 Notice of Force Majeure
19.3 Duty to Minimise Delay
19.4 Consequences of Force Majeure
19.5 Force Majeure Affecting Subcontractor
19.6 Optional Termination, Payment and Release
19.7 Release from Performance under the Law
Clauza 66 Forța Majoră și denunțare unilaterală

20 Claims, Disputes and Arbitration
20.1 Contractor’s Claims

20.2 Appointment of the Dispute Adjudication Board
20.3 Failure to Agree Dispute Adjudication Board
20.4 Obtaining Dispute Adjudication Board’s Decision
20.5 Amicable Settlement
20.6 Arbitration




















20.7 Failure to Comply with Dispute Adjudication Board’s Decision
20.8 Expiry of Dispute Adjudication Board’s Appointment


Clauza 69a Revendicările Antreprenorului

Nu se mai aplică


Nu se mai aplică

Nu se mai aplică


70.2
70.3 – 70.5.





















Nu se aplică.


Nu se aplică.
DAB este specific FIDIC, în Contractul Național este permis arbitrajul în România – a se vedea Clauza 70 Dispute și arbitraj (dar și Clauza 69c Decizia Supervizorului)






70.3 Arbitraj: (1) Exceptând cazurile în care disputele se soluţionează pe cale amiabilă, potrivit subclauzei 70.2 [Soluţionare amiabilă], orice dispută rezultată din prezentul Contract sau în legătură cu acesta se soluţionează prin arbitraj, potrivit regulilor de procedură arbitrală ale Curţii de Arbitraj Comercial Internaţional de pe lângă Camera de Comerţ şi Industrie a României. Legea aplicabilă va fi cea stabilită la clauza 71 [Legea].
70.4 Numirea arbitrilor şi numărul acestora
Cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în Acordul Contractual, disputele se soluţionează de trei arbitri. Numirea arbitrului sau a arbitrilor se realizează potrivit regulilor de procedură arbitrală ale Curţii de Arbitraj Comercial Internaţional de pe lângă Camera de Comerţ şi Industrie a României.
70.5 Locul şi limba în care se va desfăşura arbitrajul
Cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în Acordul Contractual, locul arbitrajului va fi Bucureşti şi arbitrajul va fi condus în limba română.
SUBCAPITOLUL IV: Clauza 71. Legea
71.1 Cu excepţia cazului în care este prevăzut altfel în Acordul Contractual, Contractul va fi
guvernat de legea română.
Nu există
În Contractul Național există și Capitolul X: Control și Audit.
Acest capitol este introdus, deoarece Contractul are o parte – entitate contractantă (autoritate publică) cu un regim mai sever de control și, conform HG 1/2018, acest model de Contract se aplică în cazul de achiziție publică sau sectorială care au ca obiect exclusiv execuţia de lucrări şi care sunt aferente obiectivelor de investiţii finanţate din fonduri publice, inclusiv fonduri nerambursabile şi/sau rambursabile.